Here is the originality and importance of Aramaic Old Testament (Peshitta Tanakh) through correcting the errors in Hebrew Old Testament (Hebrew Masoretic Text) and Greek Septuagint. Here is the document for further details. Hebrew OT (Hebrew Masoretic Text) that is used today is a corrupt Old Testament that was written many centuries after Bar Kokhba revolt (132-135 AD) by Jews who didn't believe in Jesus Christ. But you can easily ignore them since these dots are on the top and on the bottom of Aramaic words. Vowel markings (dots on top and bottom) were added to Aramaic Old Testament many centuries after first century AD. The Septuagint Ending of Job and Targum."). "In some manuscripts of the Septuagint (Manuscripts- Aleph, A, B, and C) there is an epilogue which is introduced with the words: houtos hermeneutai ek tes syriakes bibliou." (Book "Targum and Testament Revisited: Aramaic Paraphrases of the Hebrew Bible" by Martin McNamara, under "3. Some manuscripts of Septuagint points out that Book of Job was translated from Syriac (a.k.a Aramaic) book. That is why whenever the apostles say Hebrew, the word comes up is transliteration of an Aramaic word (For Example, John 19:13, John 19:17).Īlthough the mainstream media (owned by Jews) claims that Septuagint was translated from Old Hebrew OT, still Septuagint itself points out it used an Aramaic source. Unlike Hebrew Priests at Jerusalem, the people of first century Israel had no knowledge of Old Hebrew. Aramaic was the language of first century Israel. Old Hebrew OT was used only among Hebrew Priests at Jerusalem. For example, Laban the Aramean (the grandson of Abraham's brother Nahor and the brother of Rebecca) spoke Aramaic - "Jegar Sahadutha" (in Genesis 31:47).Īround 400-375 BC, Aramaic Old Testament replaced Old Hebrew as Old Testament among Hebrews when all of the books written in Old Hebrew prior to Babylonian Captivity were translated into Aramaic. It must be noted that the language of Abraham and his family was Aramaic prior to their arrival at Canaan. It is believed that some books (prior to Babylonian Captivity) like Zephaniah, Jeremiah, Ezekiel, Jonah, and Nahum were written in both Old Hebrew and Aramaic due to the fact that Most of the Hebrew tribes were taken during Assyrian Captivity where Aramaic was spoken and books like Jonah and Nahum have to do with Assyria. So Books like Daniel, Zechariah, Haggai, Ezra, Nehemiah, Esther, 1 Chronicles, 2 Chronicles, Malachi were originally written in Aramaic. After Babylonian Captivity, Old Hebrew was used by Hebrew Priests only for religious purposes. During Babylonian Captivity, Old Hebrew died out as a spoken language. Prior to this, Aramaic was spoken by most of the Hebrew tribes who were taken during Assyrian captivity. Here is the link to Josephus' Judean Wars Book Six (Aramaic version) which explains about the fall of Jerusalem in 70 AD predicted by Jesus Christ (Matthew 24, Mark 13, Luke 21) and mentions about the incident "chariots and horsemen seen in the sky" right before the fall of Jerusalem.Īramaic completely replaced Old Hebrew as the language of Hebrews during Babylonian Captivity after the destruction of first temple of Jerusalem. Originality of Aramaic New Testament can be read here.ġ Maccabees (Aramaic version) is available here.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |